🌍Universal DocumentUniversal Document™
✦ All Pro features free during beta — no account required · no credit card · full access while we build ✦
← All tools

UD Translate

AI · Free during beta

Multilingual document translation with a structural difference: every language version is embedded as a parallel stream inside one .uds file. Legal document translation, medical record translation, technical documentation — all outputs travel as a single governed file, not a folder of separate exports.

Unlike iLovePDF, DeepL, or Google Translate — which output separate files or lose document structure entirely — UD Translate embeds the translated content alongside the original as a named language stream. Open in UD Reader and switch language with one click.
🌐
Drop your .uds file here
or click to browse · .uds .udr

How UD Translate differs from iLovePDF, DeepL, and Google Translate

Every document translation tool on the market outputs a separate file per language. UD Translate embeds them all inside one governed archive. That structural difference changes how multilingual documents can be stored, shared, and verified.

📦
One file, all languages

iLovePDF, DeepL, and Google Translate each output a separate file per language. UD Translate embeds every translation as a named stream inside one .uds.

🏗
Structure preserved

Google Translate strips document structure entirely. UD Translate preserves headings, lists, and metadata across all language versions.

🔗
Provenance travels with it

The origin document, translator (Claude), timestamp, and source language are embedded in provenance metadata — verifiable by UD Validator.

💸
DeepL charges per word

DeepL Pro starts at £8.74/month with word limits. UD Translate is free during beta, with no per-word fees planned for standard use.

Translation powered by Claude. Output embedded as a parallel language stream in the .uds file. Part of the Universal Document™ ecosystem.